Инструкция по работе с бороздоделом Makita sg150
Алмазный бороздодел
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Технические характеристики
Модель…………………………………………………………………………………………………………………………..SG150
Диаметр диска………………………………………………………………………………………………………………..150 мм
Глубина распила……………………………………………………………………………………………………………..7 — 45 мм
Ширина распила …………………………………………………………………………………………………………….7 – 35 мм
Частота холостого хода (об/мин)……………………………………………………………………………………………7800
Мощность…………………………………………………………………………………………………………………………1800 Вт
В связи с развитием и техническим прогрессом оставляем за собой право внесения технических
изменений без предварительного информирования об этом.
ПРИМЕЧАНИЕ: технические характеристики могут быть различными в зависимости от страны
поставки.SG150
2
ПОЯСНЕНИЕ
1. Защитный кожух. 6. Задний ролик. 11. Передний ролик.
2. Штуцер пылесборника. 7. Прижимная шайба. 12. Болт с шестигранной головкой.
3. Зеленая индикаторная лампа. 8. Болт с шестигранной головкой. 13. Шпиндель.
4. Красная индикаторная лампа. 9. Стрелка направления вращения. 14. Рукоятка.
5. Выключатель пуска. 10. Установочные вставки. 15. Дополнительная рукоятка.
Бороздодел предназначен только для сухого резания каналов в кирпичной, газосиликатной и им
подобных кладках и бетонных конструкциях. Запрещается его применение для мокрого пиления и
резания по металлосодержащим, стеклопластикам и им подобным материалам.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Для Вашей же безопасности, пожалуйста, следуйте инструкции по безопасности.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Перед работой изучите требования и правила безопасности и правила эксплуатации.
1. Правила по безопасности и эксплуатации храните вместе с бороздоделом.
2. Инструмент должен быть подключен к сети с напряжением, соответствующим напряжению,
указанному на маркировочной таблице. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА С ПОНИЖЕННЫМ
СЕТЕВЫМ НАПРЯЖЕНИЕМ ПРИВОДИТ К ПЕРЕГРУЗУ УСТРОЙСТВА.
Род тока -переменный, однофазный. В соответствии с европейскими стандартами инструмент имеет двойную
изоляцию и, следовательно, может быть подключен к незаземленным розеткам.
3. Перед подключением бороздодела к сети, убедитесь в том, что выключатель пуска находится в
выключенном положении.
4. Сохраняйте двойную изоляцию инструмента, нарушение ее может привести к поражению током.
5. Не закрывайте вентиляционных отверстий и содержите их чистыми. По окончании работы
необходимо продувать их сжатым воздухом.
6. Используйте машину и электрические принадлежности только в сухом состоянии.
7. Не втыкайте отвертку или другие предметы в вентиляционные отверстия.
8. Не прикрепляйте к рукоятке, корпусу редуктора защитного кожуха дополнительные наклейки и
какие-либо посторонние неоригинальные части и предметы.
9. Перед началом работы проверьте надежность закрепления всех видимых винтов, гаек и устройств
безопасности.
10. Не оставляйте машину в очень холодных или очень жарких условиях. Это может привести к выходу
из строя механических или электрических частей.
11. После намокания или попадания во влажные среды машина должна быть проверена в сервисной
станции фирмы «Макита» перед дальнейшим ее использованием.
12. В месте проведения работ избегайте нахождения посторонних людей.
13. Перед началом работ проверьте стены или перекрытия на выявление наличия видимых и скрытых
электрических, водяных и газовых проводок. Их повреждение опасно для здоровья.
14. Уберите удлинительный провод, провод питания инструмента из области резания.
15. Берегите провод питания от повреждений, избегайте зацепления за провод посторонних людей.
16. В закрытых помещениях создайте условия достаточной дополнительной вентиляции.
17. Всегда пользуйтесь хорошо закрепленной дополнительной рукояткой.
18. Для уменьшения воздействия на руки вибраций пользуйтесь толстыми рукавицами с
противоскользящим покрытием.
19. При работе на открытом воздухе присоединяйте машину к сети через автоматическое отключающее
устройство с максимальным током срабатывания не превышающим 30 мА.
20. В результате внешнего электромагнитного воздействия (вызванного изменением напряжения или
магнитными воздействиями) бороздодел может автоматически выключиться. В этом случае,
выключите и включите его снова.
21. Обезопасьте себя и других, находящихся вблизи проведения работ, людей от вылетающих частиц и
осколков защитой индивидуальными средствами такими, как каски, рукавицы и защитные маски.SG150
22. Избегайте создания дополнительных шумов.
23. Предохраняйте свои и окружающих вас людей органы слуха с помощью индивидуальных средств
защиты слуха.
24. Пыль, образующаяся при резании, опасна для здоровья оператора. Пользуйтесь принудительным
пылеотсосом или наденьте пылезащитную маску. Для принудительного пылеотсоса используйте
пылесос фирмы «Макита».
25. Используйте для работы только неповрежденные, чистые и острые оригинальные диски «Макита».
26. Обратите внимание на правильное направление вращение дисков.
27. Следите за правильностью посадки и закреплением дисков.
28. Выбирайте правильное усилие, прикладываемое к инструменту, во время пуска двигателя и при
проведении резания.
29. Всегда держите машину двумя руками.
30. Если произошла поломка диска, немедленно остановите двигатель, отключите машину от сети и
замените диск.
31. Не направляйте работающую машину по направлению к себе, или в сторону живых объектов. Не
дотрагивайтесь до вращающихся частей машины.
32. Диски, дискодержатель и сопрягающие с ними части машины могут нагреваться до очень высокой
температуры во время работы.
33. Избегайте нахождения машины вблизи горючих материалов и сред.
34. Не кладите машину, не дождавшись полной остановки дисков.
35. Не кладите машину дисками вниз, избегайте попадания кабеля под лежащую машину.
36. Избегайте возможности поражения себя и окружающих при размещении машины после окончания
работы.
37. Не допускайте несовершеннолетних к машине.
38. Перед началом работ убедитесь в сохранности и целостности кабеля и вилки, повреждения которых
должны устраняться только в условиях сервисных станций фирмы «Макита».
СОХРАНЯЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ
Прочитайте инструкцию по безопасности и ознакомьтесь с устройством машины.
Всегда отключите машину от сети перед сменой дисков или проведением каких-либо работ с машиной.
Замечания по защите здоровья оператора
Работа с алмазными дисками является шлифовальным процессом, в результате которого образуются
мельчайшие частички пыли, вызывающие значительное поражение органов дыхания оператора.
Следовательно, необходимо использовать при работе бороздоделом пылесос для обеспечения
пылеотсоса. Дополнительно используйте предохранительные маску, очки, рукавицы и
соответствующую обувь. По необходимости используйте защитную каску.
Используйте алмазные диски, разрешенная скорость которых, как минимум совпадает с со скоростью
машины без нагрузки.
Особое значение уделяйте размерам дисков. Посадочное отверстие диска должно точно совпадать с
размером фланца. Недопустима установка дисков с помощью вставок и адаптеров. Изучите требования
производителя к применяемым дискам и их установке на машину.
Алмазные диски должны быть надежно закреплены на шпинделе, и свободно вращаться. После
установки дисков, дайте машине не менее 30 секунд поработать на холостых оборотах. Не используйте
поврежденные и деформированные диски.
1. Выбор соответствующих алмазных дисков для сухой резки фирмы «Макита»
Специальные материалы могут требовать специального подбора дисков со специальными сегментами.
Перед работой с такими материалами проконсультируйтесь у сотрудников или у представителей фирмы
о наличии таких дисков.
2. Установка и снятие алмазного дисков
Установите первый диск на шпиндель, совместив направление вращения диска с направлением
стрелки вращения (9) на защитном кожухе. (Рис. 1)SG150
4
Выберите подходящие по толщине установочные вставки (10) и установите их на шпиндель
(13).(Рис. 2)
Установите второй диск на шпиндель, совместив направление вращения диска с направлением
стрелки вращения (9) на защитном кожухе.
Установите оставшиеся установочные вставки (10) на шпиндель. Торец шпинделя должен быть
хорошо видным для центрального совпадения прижимной шайбы (7). Установите прижимную
шайбу так, чтобы внутреннее резьбовое отверстие в шпинделе совпало с отверстием прижимной
шайбы. Их несовпадение вызовет биение дисков.
Закрепите болт с шестигранной головкой (8) с помощью ключа на 13 (левая резьба). Зафиксируйте
прижимную шайбу с помощью ключа-крюка.
Проверьте правильность установки и закрепления дисков.
3. Регулировка глубины пропила
.С помощью ключа на 13 ослабьте болт с шестигранной головкой (12). Поворотом защитного кожуха (1)
отрегулируйте глубину пропила. Затяните болт с шестигранной головкой (12).
4. Проверьте работу пылесоса и подсоедините его шланг к штуцеру пылесборника (2) на защитном
кожухе (1)
5. Эксплуатация машины
Держите машину за обе рукоятки (14+15).Прижмите машину передним роликом (11) к стене так, чтобы
диски не касались поверхностей стены. Запустите двигатель. Дождитесь, пока машина наберет полные
обороты, после чего загорится зеленая индикаторная лампа (3).
Постепенно и равномерно нажимая, введите диски в материал на полную глубину, постоянно наблюдая
за равномерным свечением зеленого индикатора. Как только задний ролик (6) коснется стены,
начинайте перемещение машины в заданном направлении,
Эта машина оснащена электронным устройством, контролирующим скорость вращения и помогающая
правильно выбрать наиболее эффективную скорость подачи с помощью комбинации зеленый/красный
(3+4) индикаторы, для достижения наиболее щадящего для машины режима.
Внимание!
Подача не должна превышать возможностей дисков по шлифованию материала. При избыточном
давлении на инструмент возникает опасность потери скорости вращения дисков, что приводит
перегреву и/или к поломке дисков и машины. При перегрузе машины загорается красный индикатор. В
этом случае уменьшите давление на машину до тех пор, пока снова не загорится зеленый индикатор.
Если Вы не уменьшили давление на машину, то машина автоматически отключится. При остановке
мотора необходимо вынуть ее диски из прорезей распила. После этого Вы можете снова запустить ее.
При затуплении дисков их необходимо заточить на специальном заточном камне.
6. Обслуживание и ремонт
Прежде всего, ознакомьтесь с содержанием всех инструкций и неукоснительно следуйте их
требованиям.
Во избежание нанесения телесных повреждений оператору и окружающим, ремонт машины
производите только в сервисных центрах фирмы «Макита».
При автоматическом отключении угольных щеток, при потере машиной эффективности резания, для
замены смазки машины обратитесь в сервисный центр фирмы «Макита».
При продолжительной тяжелой работе срабатывает защита от перегруза, размыкая электрическую цепь.
Перемещайте машину строго по прямой линии, не прилагая большого усилия. В противном случае диск
может гнуться, проскальзывать, перегреваться, а это приведет к перегреву и выходу из строя машины.
После работы
По окончании работы очистите машину от пыли, дав ей поработать некоторое время на холостом ходу.
Не выполнение этого условия может привести к выходу машины из строя.
Для безопасной и надежной работы инструмента помните, что ремонт, обслуживание и регулировка
инструмента должны проводиться в условиях сервисных центров фирмы «Макита» с использованием
только оригинальных запасных частей и расходных материалов.